Attente de validation: No
Désactiver les captations: No

Cet EPI a pour fonction de mettre en relations les étudiants français et étrangers de Paris I pour leur permettre des échanges linguistiques réciproques. Il est ouvert à tous.

Attente de validation: No
Désactiver les captations: No

COURSE DESCRIPTION

Le mouvement hip-hop en France est un espace de création qui a su à la fois organiser une rupture
de pensée dans la construction dun langage exploratoire et sinscrire dans un temps long. Il est
donc à considérer comme une géographie et une temporalité. Sil fut parfois décrié ou circonscrit
à n’être quune violence des banlieues érigée en art, il concentrera néanmoins nos
préoccupations, à laune de ses qualités littéraires. Redorer le blason des plumes, réinvestir ce
territoire sculpté dans la matière sociale, donner à entendre des lyrics aux accents prophétiques...
Notre séminaire de Langue française et littérature sera entièrement consacré à l’étude
historiographique des racines du hip-hop en tant que culture émergente et dorénavant populaire
malgré les prédictions de ses détracteurs trente ans plus avant, alliée à limmersion poétique,
philosophique et politique de ses courants distincts. Cest au cœur de fragments textuels de rap
français à la portée discrète ou majeure que nous rejoindrons les hardiesses littéraires dune
époque en proie à lurgence de dire.

Ce séminaire se propose de simultanément initier les étudiants à la lecture/l’écoute de pièces
scripturales et de partir à la conquête sonore du rap en France à travers ses protagonistes davant-
garde. Chaque séance sera consacrée à une tendance singulière (un artiste, un groupe, un crew,
une posture poétique...) et à lanalyse dun album-fleuve que les étudiants liront et écouteront
dans son entièreté.


Nous étudierons le rap en tant que révolte sociale. La subversion constructive, la transgression libératrice ou
l’insubordination réfléchie sont autant de postures politiques performatives qui ont inspiré et
inspirent toujours, faisant germer l’idée du possible dans l’esprit de ses auditeurs.

Le cours permettra également aux étudiants de découvrir les tendances poétiques, les
engagements audacieux, les obsessions métaphysiques, la recherche d’une adéquation formelle
avec le message initié, la nécessité du collectif, l’émulation poétique et rythmique qu’instaurent
les battles, l’interpénétration du street art et du rap, les influences littéraires et l’intertextualité
marquée dans les références, les lieux parisiens cultes à la source du mouvement, les productions
artistiques connexes [Cinéma, courts métrages, clips formellement novateurs, ...]

Les principaux objectifs de cours sont l’enrichissement des connaissances littéraires à travers
l’étude de textes mythiques, l’amélioration du niveau de français grâce à la lecture et à l’écriture
de textes intimement liés à nos études de cas (révisions de points de grammaire, lexique, registres
et figures de style) et à la (re)découverte de la langue par le prisme rythmique.


LEARNING OUTCOMES


À la condition de travailler de manière assidue, à la fin du semestre, les étudiants pourront :

Lire avec plaisir et fluidité une grande variété de textes cruciaux.

Écrire et parler en utilisant un lexique issu des trois registres.

Analyser et commenter un texte littéraire / poétique au travers doutils

Avoir une connaissance approfondie de la culture hip-hop française tant passée que présente.

Connaître les acteurs de la scène rap française et développer ses propres goûts en matière de tendance poétique.

Débattre et argumenter autour de son opinion.

Penser le mot avec sa charge symbolique.

Ecrire des textes personnels.
Attente de validation: No
Désactiver les captations: No

Cet EPI est destiné à tou.tes les étudiant.es de l'université, quel que soit leur cursus ou leur niveau d'étude.

Son objectif est d'aider celles et ceux qui rencontrent des difficultés en rédaction, mais aussi lorsqu'ils ou elles doivent lire et/ou traduire un texte dans une autre langue que le français. La bonne maîtrise des outils grammaticaux qui permettent de construire ou d'analyser une phrase est indispensable pour mener à bien ces activités.

Cet EPI présente donc, organisés en plusieurs étapes, des exercices de difficulté croissante et de courtes synthèses explicatives, qui abordent progressivement les différentes composantes d'une phrase pour mieux en clarifier la définition et le fonctionnement.

En annexe, un glossaire permet de retrouver les principaux termes grammaticaux à connaître.

Attente de validation: No
Désactiver les captations: No

大家好,

欢迎大家加入学习汉语的行列

汉语第一级上学期:“学好汉语” 第一册第一到第五课  

汉语第一级下学期:“学好汉语” 第一册第六到第八课


*千里之行 始于足下

- Un voyage de mille lieues commence toujours par un premier pas. - Une citation de Lao-Tseu


Références du manuel :

Titre:学好汉语 Le chinois dans tous ses états - Volume 1, Débutant

ISBN / EAN: 978-2-86628-384-1 - 9782866283841

Semestre 1: Le chinois dans tous ses états - Volume 1 - L1 - L5

Semestre 2: Le chinois dans tous ses états - Volume 1 - L6 - L8

Attente de validation: No
Désactiver les captations: No

大家好,

欢迎大家加入学习汉语的行列

汉语第一级上学期:“学好汉语” 第一册第一到第五课  

汉语第一级下学期:“学好汉语” 第一册第六到第八课


*千里之行 始于足下

- Un voyage de mille lieues commence toujours par un premier pas. - Une citation de Lao-Tseu


Références du manuel :

Titre:学好汉语 Le chinois dans tous ses états - Volume 1, Débutant

ISBN / EAN: 978-2-86628-384-1 - 9782866283841

Semestre 1: Le chinois dans tous ses états - Volume 1 - L1 - L5

Semestre 2: Le chinois dans tous ses états - Volume 1 - L6 - L8

Attente de validation: No
Désactiver les captations: No

大家好,

欢迎大家一起来学习汉语

天下无难事,只怕有心人 -  A cœur vaillant rien d’impossible.


第三级的课程内容如下:

       上学期:学好汉语 II - 第十六课到第十八课

       Semestre 1 : “Le chinois dans tous ses états - Volume 2”  -  leçon 16  à  leçon 18

       下学期 : 学好汉语 II - 第十九课 - 第二十一课

       Semestre 2 : “Le chinois dans tous ses états - Volume 2”  -  leçon 19 -  leçon 21


Références du manuel :

Titre: 学好汉语 - Le chinois dans tous ses états - Volume 2 - Avancé

ISBN / EAN: 9782866283841


Attente de validation: No
Désactiver les captations: No

大家好,

欢迎大家一起来学习汉语

天下无难事,只怕有心人 -  A cœur vaillant rien d’impossible.


第二级的课程内容如下:

       上学期:学好汉语 I - 第九课到第十二课

       Semestre 1 : “Le chinois dans tous ses états - Volume 1”  -  leçon 9  à  leçon 12

       下学期 : 学好汉语 I - 第十三课 + 学好汉语 II - 第十四课到第十五课

       Semestre 2 : “Le chinois dans tous ses états - Volume 1”  -  leçon 13 + “Le chinois dans tous ses états - Volume 2” -  leçon 14 +15


Références du manuel :

Titre: 学好汉语 - Le chinois dans tous ses états - Volume 1 - Débutant  et  Volume 2 - Avancé

ISBN / EAN: 978-2-86628-384-1 - 9782866283841


Attente de validation: No
Désactiver les captations: No

欢迎加入学习汉语的行列

 -    爱有多深, 路就有多长.

Attente de validation: No
Désactiver les captations: No
Accessibility

Background Colour Background Colour

Font Face Font Face

Font Kerning Font Kerning

Font Size Font Size

1

Image Visibility Image Visibility

Letter Spacing Letter Spacing

0

Line Height Line Height

1.2

Link Highlight Link Highlight

Text Alignment Text Alignment

Text Colour Text Colour